Kalle Haatanen
Jarkko Tontti -podcastin syksyn ensimmäiseksi vieraaksi saapui toimittaja, esseisti, tietokirjailija ja valtiotieteen tohtori Kalle Haatanen. Hänet tunnetaan YLEn radio-ohjelmastaan, mutta nyt päästetään Kalle ääneen Kallena.
Jarkko Tontti -podcastin syksyn ensimmäiseksi vieraaksi saapui toimittaja, esseisti, tietokirjailija ja valtiotieteen tohtori Kalle Haatanen. Hänet tunnetaan YLEn radio-ohjelmastaan, mutta nyt päästetään Kalle ääneen Kallena.
Jarkko Tontti -podcastin kesävieraaksi Kangasalle saapui latinan lehtori emerita, tietokirjailija ja kääntäjä Maija-Leena Kallela. Hän on osallistunut useiden latinan kielen oppikirjojen tekemiseen ja ollut suomentamassa
Outoja, hämmentäviä yhteensattumia. Posti toi muutama päivä sitten yllättävän kirjan. Marinkielisen runoantologian, jossa on mukana myös minun runojani käännettynä mariksi. Mari on siis suomalais-ugrilainen kieli,
Jarkko Tontti -podcastin vieraaksi saapui kirjallisuudentutkija ja tietokirjailija Sanna Nyqvist. Hän on kirjoittanut kirjallisista väärennöksistä ja plagiaateista ja tuntee erinomaisesti Nobelin kirjallisuuspalkinnon historian. Miksi
Jarkko Tontti -podcastin uuden jakson vieraaksi saapui kansanedustaja Juhana Vartiainen. Parhaillaan Vartiainen on ehdokkaana vuoden 2021 kuntavaaleissa ja samalla ehdolla Helsingin pormestariksi. Politiikastakin puhuimme, mutta
Mitä tekee kirjailija, kun hän tajuaa täyttävänsä pian viisikymmentä vuotta? Ei, hän ei osta Harley-Davidsonia ja kiihdytä sillä kohti punahehkuista auringonlaskua haaveillen uudesta nuoruudesta. Hän
Tempaisin pitkästä aikaa runoudesta. Vuosikymmenten tauon jälkeen palasin yhden 1900-luvun tärkeimmän runoilijan Paul Celanin äärelle. Kirjoitin vasta ilmestyneestä uudesta käännöksestä Lumen ääni. Mukana myös filosofit
Olin torstaina 6.5. YLEn Kulttuuriykkösessä kommentoimassa kansanedustaja Päivi Räsäsen tapausta. Valtakunnansyyttäjä Raija Toiviainen nosti muutama päivä sitten syytteen Räsästä vastaan kolmesta kiihottamisesta kansanryhmää vastaan. Mukana
Tänään 21. maaliskuuta on Yhdistyneiden kansakuntien Maailman runouden päivä (World Poetry Day). Suomessa sitä ei juurikaan huomioida, en tiedä miksi. Viisitoista vuotta sitten ilmestyneessä esikoisrunokokoelmassani
Siinä se on. Kahdestoista kirjani, romaani Haava (Otava, 2021) ilmestyi keskelle kylmää koronatalvea. Kirjailija on väsynyt ja onnellinen. Ei tämä ihan samalta tunnu kuin viisitoista