
Maija-Leena Kallela
Jarkko Tontti -podcastin kesävieraaksi Kangasalle saapui latinan lehtori emerita, tietokirjailija ja kääntäjä Maija-Leena Kallela. Hän on osallistunut useiden latinan kielen oppikirjojen tekemiseen ja ollut suomentamassa

Jarkko Tontti -podcastin kesävieraaksi Kangasalle saapui latinan lehtori emerita, tietokirjailija ja kääntäjä Maija-Leena Kallela. Hän on osallistunut useiden latinan kielen oppikirjojen tekemiseen ja ollut suomentamassa

Outoja, hämmentäviä yhteensattumia. Posti toi muutama päivä sitten yllättävän kirjan. Marinkielisen runoantologian, jossa on mukana myös minun runojani käännettynä mariksi. Mari on siis suomalais-ugrilainen kieli,

Jarkko Tontti -podcastin vieraaksi saapui kirjallisuudentutkija ja tietokirjailija Sanna Nyqvist. Hän on kirjoittanut kirjallisista väärennöksistä ja plagiaateista ja tuntee erinomaisesti Nobelin kirjallisuuspalkinnon historian. Miksi

Jarkko Tontti -podcastin uuden jakson vieraaksi saapui kansanedustaja Juhana Vartiainen. Parhaillaan Vartiainen on ehdokkaana vuoden 2021 kuntavaaleissa ja samalla ehdolla Helsingin pormestariksi. Politiikastakin puhuimme, mutta

Mitä tekee kirjailija, kun hän tajuaa täyttävänsä pian viisikymmentä vuotta? Ei, hän ei osta Harley-Davidsonia ja kiihdytä sillä kohti punahehkuista auringonlaskua haaveillen uudesta nuoruudesta. Hän

Tempaisin pitkästä aikaa runoudesta. Vuosikymmenten tauon jälkeen palasin yhden 1900-luvun tärkeimmän runoilijan Paul Celanin äärelle. Kirjoitin vasta ilmestyneestä uudesta käännöksestä Lumen ääni. Mukana myös filosofit

Olin torstaina 6.5. YLEn Kulttuuriykkösessä kommentoimassa kansanedustaja Päivi Räsäsen tapausta. Valtakunnansyyttäjä Raija Toiviainen nosti muutama päivä sitten syytteen Räsästä vastaan kolmesta kiihottamisesta kansanryhmää vastaan. Mukana

Tänään 21. maaliskuuta on Yhdistyneiden kansakuntien Maailman runouden päivä (World Poetry Day). Suomessa sitä ei juurikaan huomioida, en tiedä miksi. Viisitoista vuotta sitten ilmestyneessä esikoisrunokokoelmassani

Siinä se on. Kahdestoista kirjani, romaani Haava (Otava, 2021) ilmestyi keskelle kylmää koronatalvea. Kirjailija on väsynyt ja onnellinen. Ei tämä ihan samalta tunnu kuin viisitoista

Muistelin edellisessä kirjoituksessa muun ohessa suomentaja Tarja Roinilaa. Tänään 27. tammikuuta olisi ollut hänen syntymäpäivänsä. Kas sattumaa. Outojen mutkien kautta havahduin juuri tänään vanhaan kirjoitukseeni,